.RU

2/5. Механизмы обеспечения участия коренных и местных общин - Доклад специальной межсессионной рабочей группы


^ 2/5. Механизмы обеспечения участия коренных и местных общин
Специальная межсессионная рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии,

ссылаясь на решение V/16, в котором Конференция Сторон одобрила программу работы по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии, содержащуюся в приложении к этому решению,

ссылаясь также на элемент 1 программы работы, посвященный механизмам, обеспечивающим участие коренных и местных общин,

ссылаясь далее на пункт 12 d) решения V/16, в котором Конференция Сторон настоятельно призвала Стороны и правительства и, в соответствующих случаях, международные организации укреплять и создавать коммуникационный потенциал для обеспечения связи между коренными и местными общинами и между коренными и местными общинами и правительствами на местном, национальном, региональном и международном уровнях,

ссылаясь на принцип 10 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, в котором, среди прочего, говорится, что экологические вопросы решаются наиболее эффективным образом при участии всех заинтересованных граждан - на соответствующем уровне,

признавая необходимость дальнейшего изучения путей и средств расширения участия коренных и местных общин в процессе, осуществляемом в рамках Конвенции,

рекомендует Конференции Сторон:

а) предложить Сторонам, правительствам и соответствующим международным и неправительственным организациям, а также организациям коренных и местных общин представить Исполнительному секретарю информацию о своем национальном опыте, тематических исследованиях, наилучших видах практики и извлеченных уроках в отношении механизмов обеспечения участия коренных и местных общин по вопросам, связанным с целями, поставленными в статье 8 j) и соответствующих положениях Конвенции;

b) просить Исполнительного секретаря подготовить сводный доклад на основе информации, упомянутой в пункте а) выше, и, учитывая, что условия могут варьироваться в зависимости от той ли иной страны, предложить Сторонам и правительствам использовать этот доклад в качестве основы для создания и/или укрепления механизмов на национальном и местном уровнях, ориентированных на содействие всестороннему и эффективному участию коренных и местных общин в процессе принятия решений, касающихся сохранения, поддержания и использования традиционных знаний, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия;

с) просить Исполнительного секретаря провести поиск и, в соответствующих случаях, заручиться поддержкой потенциальных источников финансирования для содействия всестороннему и эффективному участию коренных и местных общин изо всех географических регионов в совещаниях, организуемых в рамках Конвенции, и представить доклад по этому вопросу Конференции Сторон;

d) настоятельно рекомендовать Сторонам и правительствам активизировать свои усилия по оказанию поддержки в создании соответствующего потенциала в целях содействия всестороннему и эффективному участию коренных и местных общин в процессах принятия решений в отношении сохранения, поддержания и использования традиционных знаний, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия на всех уровнях (местном, национальном, региональном и международном); и в тех случаях, когда коренные и местные общины и Стороны и правительства сочтут это целесообразным, содействовать расширению их участия в деятельности по регулированию биологического разнообразия; а также поощрять усилия коренных и местных общин по созданию соответствующего потенциала в целях получения доступа к существующим средствам правовой защиты в рамках национального и международного законодательства по вопросам сохранения, поддержания и использования их традиционных знаний;

е) также настоятельно рекомендовать Сторонам и правительствам и, в соответствующих случаях, международным организациям поощрять и поддерживать развитие коммуникационных механизмов между коренными и местными общинами, таких как Информационная сеть коренных народов по вопросам биоразнообразия, для удовлетворения их потребностей в более глубоком понимании целей и положений Конвенции о биологическом разнообразии и внесения ими своего вклада в обсуждение руководящих принципов, приоритетных задач, графиков работы и хода осуществления тематических программ Конвенции;

f) просить Исполнительного секретаря провести консультации с секретариатами соответствующих природоохранных конвенций и программ, таких как Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата, Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц, Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких животных и Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, и изучить возможности для налаживания сотрудничества с целью создания благоприятных условий для взаимодействия между различными конвенциями в отношении участия и вовлечения коренных и местных общин в обсуждения по вопросам поддержания и применения традиционных знаний, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия;

g) просить также Исполнительного секретаря поддерживать связь с Постоянным форумом по вопросам коренных народов, созданным в качестве вспомогательного органа Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, и другими соответствующими органами, такими как Всемирная организация интеллектуальной собственности, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Организация Объединенных Наций по вопросам образования науки и культуры, с целью изучения возможностей для сотрудничества и взаимодействия по вопросам, представляющим взаимный интерес;

h) настоятельно рекомендовать Сторонам и правительствам обеспечить в сотрудничестве с коренными и местными общинами разработку, осуществление и оценку стратегий, направленных на содействие повышению уровня осведомленности и расширению доступа коренных и местных общин к информации по вопросам, касающимся статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции;

i) просить Исполнительного секретаря учредить группу технических экспертов для разработки правил и обязанностей тематического координационного центра в рамках механизма посредничества Конвенции по вопросам, касающимся осуществления статьи 8 j) и соответствующих положений, в соответствии с задачей 8 программы работы, принятой Конференцией Сторон в ее решении V/16;

j) просить далее финансирующие учреждения, в частности Фонд глобальной окружающей среды, предоставить информацию о мероприятиях и процессах, включая информацию о критериях отбора и доступа к финансированию проектов, и обеспечить широкий доступ к этой информации для Сторон, правительств и коренных и местных общин (например, на основе использования электронных средств связи, печати/радиовещания, массовых изданий и других средств);

k) предложить Фонду глобальной окружающей среды отдавать предпочтение, в соответствующих случаях, финансированию тех проектов, в которых содержатся четко определенные элементы, предусматривающие участие коренных и местных общин, и продолжать применять политику Фонда глобальной окружающей среды в отношении привлечения общественности в целях оказания поддержки всестороннему и эффективному участию коренных и местных общин.


2/6. Оценка эффективности существующих субнациональных, национальных и международных документов, в частности документов, касающихся прав интеллектуальной собственности, которые могут оказывать влияние
на охрану знаний, нововведений и практики коренных и местных общин
^ Специальная межсессионная рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии,

ссылаясь на решение V/16, в котором Конференция Сторон приняла программу работы по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции,

ссылаясь далее на формулировку задачи 11 программы работы, которой Конференция Сторон уполномочила Специальную межсессионную рабочую группу открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции провести оценку существующих субнациональных и по мере необходимости национальных и международных документов, в частности документов, касающихся прав интеллектуальной собственности, которые могут оказывать влияние на защиту знаний, нововведений и практики коренных и местных общин, в целях выявления возможностей достижения синергизма этих документов и целей статьи 8 j),

признавая, что Конвенция о биологическом разнообразии является главным международным документом, содержащим мандат на рассмотрение вопросов, касающихся уважения, сохранения и поддержания знаний, нововведений и практики коренных и местных народов, воплощающих в себе традиционный образ жизни, имеющий актуальное значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия,

признавая также, что коренные и местные общины имеют свои собственные системы охраны и передачи традиционных знаний, которые являются составной частью их обычного права и могут способствовать защите, а также сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия,

признавая далее необходимость укрепления национальных законов, политики и других мер и обеспечения синергии с международными мерами по охране традиционных знаний, нововведений и практики коренных и местных общин,

признавая также, что актуальное значение для осуществления статьи 8 j) имеет Типовое законодательство для африканских стран по вопросам признания и защиты прав местных общин, фермеров и животноводов и регулирования доступа к биологическим ресурсам, разработанное Комиссией по науке, технике и исследованиям Организации африканского единства,

с удовлетворением отмечая работу, проводимую Межправительственным комитетом по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности, и его программу работы,

признавая, что программа работы Рабочей группы и проводимая в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности работа по использованию прав интеллектуальной собственности для охраны традиционных знаний, нововведений и практики являются взаимодополняющими,

отмечая, что другие соответствующие международные и межправительственные органы, такие как Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Всемирная торговая организация, также рассматривают аналогичные вопросы в своих программах работы,

отмечая также работу, проводимую Специальной рабочей группой открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод, которая касается роли прав интеллектуальной собственности в осуществлении соглашений о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод,

отмечая далее характер, коллективный или иной, традиционных знаний, соответствующие этические и культурные соображения и соображения наследования, а также возможную неприспособленность обычных систем прав интеллектуальной собственности для учета этих характеристик,

рекомендует Конференции Сторон:

1. с удовлетворением принять к сведению работу Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности, Постоянного форума по вопросам коренных народов, учрежденного Экономическим и Социальным Советом, Рабочей группы по коренным народам Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, Программы развития Организации Объединенных Наций, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Всемирной организации здравоохранения и поощрять дальнейшее сотрудничество между ними и взаимодействие с Конвенцией о биологическом разнообразии;

2. отметить текущий процесс обзора осуществления Соглашения Всемирной торговой организации о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности, в частности подпункта b) статьи 27.3 этого Соглашения;

3. предложить Межправительственному комитету по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности продолжать свои усилия по содействию более эффективному участию коренных и местных общин в его работе и предложить Межправительственному комитету изучить и рассмотреть механизмы охраны традиционных знаний, такие как раскрытие информации о происхождении соответствующих традиционных знаний в заявках на предоставление прав интеллектуальной собственности;

4. предложить Комиссии по науке, технике и исследованиям Организации африканского единства продолжить свою работу и просить Исполнительного секретаря содействовать и поощрять Африканский союз к осуществлению типового законодательства для африканских стран по вопросам признания и защиты прав местных общин, фермеров и животноводов и регулирования доступа к биологическим ресурсам;

5. предложить Сторонам и правительствам разрабатывать и осуществлять при участии представителей коренных и местных общин стратегии охраны традиционных знаний, нововведений и практики на основе сочетания соответствующих подходов и при полном уважении норм обычного права и обычной практики, включая использование существующих механизмов охраны интеллектуальной собственности, мер sui generis, использование договорных механизмов, регистров традиционных знаний и руководящих принципов и кодексов практики при поддержке со стороны соответствующих межправительственных организаций, таких как Рабочая группа по коренным народам Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, Постоянный форум по вопросам коренных народов, учрежденный Экономическим и Социальным Советом, Всемирная организация здравоохранения, Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию;

6. просить Специальную межсессионную рабочую группу открытого состава по статье 8 j) и соответствующим положениям Конвенции о биологическом разнообразии рассмотреть вопрос о применении систем sui generis для охраны традиционных знаний, уделяя особое внимание, в частности следующим аспектам:

а) прояснение соответствующей терминологии;

b) компиляция и оценка существующих общинных, местных, национальных и региональных систем sui genеris;

с) предоставление информации о результатах компиляции и оценки через информационно-координационный механизм Конвенции;

d) изучение существующих систем организации и регулирования вопросов, связанных с нововведениями, на местном уровне и их связи с существующими национальными и международными системами охраны прав интеллектуальной собственности с целью обеспечения их взаимодополняемости;

е) оценка необходимости проведения дальнейшей работы по таким системам на местном, национальном, региональном и международном уровнях;

f) определение основных элементов, которые должны учитываться при разработке систем sui generis,

принимая во внимание текущую деятельность Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору с целью содействия взаимодополняемости, а также существующие региональные, субрегиональные, национальные и местные инициативы;

7. просить также Исполнительного секретаря продолжать обобщать представляемую Сторонами и правительствами информацию о принимаемых на национальном уровне законодательных и других мерах по охране традиционных знаний, нововведений и практики;

8. предложить Всемирной торговой организации и Всемирной организации интеллектуальной собственности передавать в распоряжение Исполнительного секретаря информацию, упомянутую в пункте 7 выше, которая будет представляться через их соответствующие системы уведомления;

9. просить Исполнительного секретаря представлять, в том числе через информационно-координационный механизм, информацию, упомянутую в пунктах 7 и 8 выше, с тем чтобы Стороны и правительства имели возможность следить за осуществлением статьи 8 j) и выявлять наилучшую практику;

10. предложить Всемирной организации интеллектуальной собственности направить Исполнительному секретарю документы, которые, как считается, имеют актуальное значение с точки зрения предложений, сделанных Межправительственным комитетом, с тем чтобы их можно было включить в документацию совещания Рабочей группы по статье 8 j);

11. призвать Стороны и правительства, еще не сделавшие этого, принять меры по установлению или улучшению рабочих контактов между национальными правительственными органами по охране интеллектуальной собственности, национальными координационными центрами Конвенции по биологическому разнообразию, коренными и местными общинами и их организациями в целях улучшения координации и принятия мер по охране их традиционных знаний, нововведений и практики, имеющих актуальное значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, в частности в том, что касается инициатив по документированию традиционных знаний и общинных регистров традиционных знаний;

12. призвать также Стороны и правительства осуществлять - при содействии международных учреждений по вопросам развития и, когда это целесообразно, других соответствующих организаций, а также при участии, вовлечении и с согласия заинтересованных коренных и местных общин - экспериментальные проекты с целью оценки эффективности существующих режимов обеспечения прав интеллектуальной собственности, договорных механизмов и новых систем, разрабатываемых в настоящее время в качестве средства защиты традиционных знаний;

13. предложить Сторонам и правительствам изучить при участии коренных и местных общин и по их просьбе практическую возможность создания соответствующих национальных и общинных регистров или баз данных по традиционным знаниям, нововведениям и практике, имеющим актуальное значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, с учетом норм обычного права и обычной практики и при соблюдении положений национального законодательства. При изучении практической возможности создания таких баз данных или регистров Стороны и правительства, если потребуется, при техническом содействии Всемирной организации интеллектуальной собственности, и при поступлении соответствующей просьбы должны рассматривать вопросы, касающиеся:

а) протоколов загрузки, доступа и извлечения информации и данных;

b) договоренностей, касающихся местонахождения и административных аспектов;

с) условий и правил доступа к информации, хранящейся в регистре/базе данных;

d) методов классификации и стандартизации данных;

е) требований, касающихся безопасности и конфиденциальности, и методов хранения информации в регистре/базе данных;

f) правового статуса информации, хранящейся в регистре/базе данных;

14. предложить также Сторонам, правительствам, Фонду глобальной окружающей среды, международным учреждениям по вопросам развития и другим соответствующим международным организациям и учреждениям оказывать техническую и финансовую помощь Сторонам, особенно наименее развитым странам и, в частности, малым островным развивающимся государствам и странам с переходной экономикой, а также коренным и местным общинам в укреплении национального потенциала, необходимого для создания и ведения регистров или баз данных по традиционным знаниям на национальном и субнациональном уровнях, и в создании потенциала, необходимого коренным и местным общинам для разработки стратегий и систем охраны традиционных знаний;

15. просить далее Стороны и правительства, коренные и местные общины и соответствующие организации осуществлять обмен национальным опытом между странами, которые добились успеха в области включения в национальное законодательство элементов обычного права, имеющих актуальное значение с точки зрения охраны традиционных знаний, нововведений и практики коренных и местных общин;

16. предложить также Сторонам и правительствам, организациям коренных и местных общин и другим соответствующим организациям представить Исполнительному секретарю тематические исследования и другую соответствующую информацию, с тем чтобы Исполнительный секретарь обобщил и распространил через информационно-координационный механизм информацию по следующим вопросам:

а) информация, касающаяся характера, разнообразия и статуса согласно национальному законодательству норм обычного права коренных и местных общин, которая должна собираться при полном и эффективном участии таких общин;

b) разработка коренными и местными общинами стратегий по охране своих традиционных знаний, нововведений и практики при уделении особого внимания применяемым подходам, методу реализации и возникающим проблемам;

с) установление рабочих контактов между национальными органам по вопросам интеллектуальной собственности и коренными и местными общинами в целях содействия охране их традиционных знаний, нововведений и практики, имеющих актуальное значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия;

d) опыт создания согласованных в региональном масштабе систем sui generis; и

е) деятельность и поведение исследователей и научных учреждений, имеющие отношение к охране и содействию развитию традиционных знаний, нововведений и практики;

17. просить Исполнительного секретаря распространить через информационно-координационный механизм и с помощью других соответствующих средств тематические исследования и информацию, упомянутые в пункте 16 выше;

18. предложить Сторонам и правительствам поощрять раскрытие информации о происхождении соответствующих традиционных знаний, нововведений и практики, имеющих актуальное значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, в заявках на предоставление прав интеллектуальной собственности в тех случаях, когда изобретение касается традиционных знаний или когда такие знания используются в нем;

19. настоятельно призвать Стороны и правительства рассмотреть вопрос об учете соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии, касающихся предварительного обоснованного согласия и взаимосогласованных условий, в заявках на получение прав интеллектуальной собственности;

20. предложить Сторонам и правительствам принимать во внимание при содействии со стороны Всемирной организации интеллектуальной собственности традиционные знания при рассмотрении новизны и изобретательского вклада в заявках на представление патентов;

21. предложить также Сторонам, правительствам и соответствующим международным организациям рассмотреть практическую возможность создания соответствующих механизмов и процедур урегулирования споров или арбитража, включая возможное применение статьи 27 Конвенции о биологическом разнообразии, с целью рассмотрения случаев, касающихся прав интеллектуальной собственности в связи с традиционными знаниями, нововведениями и практикой.


- - - - - -



1  См., например, доклад Исполнительного секретаря о ходе работы по включению соответствующих задач программы работы по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции в тематические программы Конвенции о биологическом разнообразии (UNEP/CBD/WG8J/1/2) и Потребности и чаяния в области интеллектуальной собственности носителей традиционных знаний: Доклад Всемирной организации интеллектуальной собственности о проведении миссии по установлению фактов, касающихся интеллектуальной собственности и традиционных знаний (1998-1999 гг.) (ВОИС, 2001 г., Женева).





* UNEP/CBD/COP/6/1 и Corr.1/Rev.1.


K0260305 200202 200202


Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии и не запрашивать дополнительных копий.




114-kod-doma-infinite-prime-with-hybrid-connections-installation-manual-version-00.html
114-kriptograficheskij-metod-zashiti-informacii-finansi-i-kredit-buhgalterskij-uchet-analiz-i-audit-mirovaya-ekonomika.html
114-neyavnie-i-yavnie-preobrazovaniya-tipa-ili-domena-konspekt-lekcij-po-kursu-bazi-dannih.html
114-osnovanie-ugolovnoj-otvetstvennosti-kurs-lekcij-2004-g-batichko-v-t-ugolovnoe-pravo-obshaya-chast-kurs-lekcij.html
114-podbor-fakticheskogo-i-cifrovogo-materiala-i-metodi-ego-ispolzovaniya-pri-podgotovke-kursovoj-ili-diplomnoj-raboti.html
114-predyavlenie-kontrolnoj-raboti-metodicheskie-rekomendacii-po-organizacii-samostoyatelnoj-raboti-studentov.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/prakticheskij-seminar-oborudovanie-i-tehnologii-rosta-kristallov-2009.html
  • crib.bystrickaya.ru/ivan-andreevich-krilov-basni-listi-i-korni-larchik-osyol-i-solovej.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tematicheskoe-planirovanie-po-literature-7klass.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/oa-ryabova--3-lokalnaya-politika-mestnoe-samoupravlenie-rossijskij-i-zarubezhnij-opit.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/sdrzhanie-stranica-24.html
  • textbook.bystrickaya.ru/hai-stevan-l-evti-mo-zhivotni-put-puteshestvi-a-stranica-19.html
  • occupation.bystrickaya.ru/o-doklade-o-sostoyanii-i-razvitii-malogo-predprinimatelstva-stranica-3.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/glava-goroda-vstretilsya-s-rektorom-sgafkst-15-05-2012-glavnie-novosti-sporta-5.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/glava-4-sozdanie-perspektivi-dlya-praktiki-predislovie-redaktora-anglijskogo-teksta.html
  • literature.bystrickaya.ru/dzhejms-rollins-peshera-stranica-20.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/referat-tema-sovremennie-sistemi-upravleniya-bazami-dannih.html
  • spur.bystrickaya.ru/kriticheskie-materiali-neotvratimost-gibeli-nepravednogo-mira.html
  • literature.bystrickaya.ru/chast-pervaya-kurs-teorii-dressirovki-sobak-osnovnie-ponyatiya-o-nauchno-obektivnom-metode-dressirovki-voennaya-sobaka.html
  • literatura.bystrickaya.ru/reshenie-centralnoj-stranica-43.html
  • education.bystrickaya.ru/24-anketirovanie-kak-procedura-issledovaniya-uchebnoe-posobie-kolomna-2004-udk-37018-075-8.html
  • letter.bystrickaya.ru/obrazovaniya-i-socialnogo-upravleniya-doklad-po-teme-orvi-u-detej.html
  • composition.bystrickaya.ru/pavlodar-alasi-blm-beru-blmn-basshisi-z-masheva-2014-zhili-sur-pavlodar-alasi-blm-beru-blm.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-v-pomosh-organizatoram-studencheskih-otryadov.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/nalogovij-kodeks-novij-chast-6.html
  • reading.bystrickaya.ru/lyotchiki-zashishaya-nebo-otchizni-stranica-3.html
  • learn.bystrickaya.ru/glavnaya-posledovatelnost-differenciacii-pervichnogo-kosmicheskogo-veshestva.html
  • essay.bystrickaya.ru/dokumentaciya-ob-aukcione-otkritij-aukcion-v-elektronnoj-forme-stranica-32.html
  • composition.bystrickaya.ru/perechen-tem-po-vnutrennim-boleznyam-dlya-podgotovki-k-mezhdisciplinarnoj-gosattestacii-vipusknikov-6-kursa-lech-f-ta.html
  • abstract.bystrickaya.ru/32-raspredelenie-chasov-po-temam-i-vidam-uchebnoj-raboti-strategicheskoe-planirovanie-kommercheskoj-deyatelnosti.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-5-konstitucionno-sudebnij-kontrol-v-subektah-rf-obshaya-harakteristika.html
  • doklad.bystrickaya.ru/urok-literaturnogo-chteniya-4-klass-d-n-mamin-sibiryak-priyomish.html
  • desk.bystrickaya.ru/osnovnie-ponyatiya-i-opredeleniya-sistema-upravleniya-ohranoj-truda-v-otrasli.html
  • exam.bystrickaya.ru/vliyanie-proizvoditelnih-sil-na-okruzhayushuyu-sredu.html
  • doklad.bystrickaya.ru/uchebno-metodicheskij-kompleks-ufa-2008-udk-35-07-bbk-65-050-stranica-3.html
  • composition.bystrickaya.ru/plan-konspekt-zanyatiya-po-teme-ponyatie-o-sorevnovaniyah-po-sportivnomu-orientirovaniyu-sostavitel.html
  • college.bystrickaya.ru/1610-sistematizirovannij-kontekst-ivanova-i-p-burlakova-v-v-pochepcov-g-g-i-20-teoreticheskaya-grammatika.html
  • school.bystrickaya.ru/leksichna-sinonmya-na-shpaltah-vjskovo-presi.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/nauchno-tehnicheskaya-biblioteka-sibirskogo-gosudarstvennogo-universiteta-putej-soobshenij.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-disciplini-matematika-dlya-specialnosti-2201.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/2-dalnejshee-padenie-goroda-dzyunitaki-ovci-dzyunitaki-strannij-rasskaz-cheloveka-so-strannostyami-1.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.